• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Assam Study Hub

A Store For Every Student's Need.

Assam Study HUB

এই website ৰ জৰিয়তে সমাজৰ দুখীয়া শ্ৰেণীৰ শিক্ষাৰ্থী সকলোলৈ কিঞ্চিৎ মান সহায় আগবঢ়োৱাই হৈছে আমাৰ website ৰ মূল উদ্দ্যেশ্য।

  • Home
  • SEBA Class 10 Assamese Medium & English Medium Solutions
  • English Grammar
  • Important Essay for Class 10 HSLC SEBA 2026
  • অসমীয়া ৰচনা Assamese Essay 2025
  • Assamese News Room
  • Previous year Question Papers
    • Assam Competitive Examination Previous Years Question Papers
    • SEBA HSLC Previous Year Question Papers
  • APSC Assam Previous Year’s Question Papers Contents
  • বৈদিক গণিত
  • সাধাৰণ জ্ঞান ৷৷ Assam Gk
  • Human Body
  • हिंदी अनुभाग
    • निबंध
    • समारोह
  • Financial Education in Assamese
  • Basic Mathematics
  • Jobs Section
  • Computer Information
  • DIVISION FROM 0 TO 11

Grammar

ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

May 9, 2025 by Souvik Leave a Comment

ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

যিবোৰ word এ verb –ৰ কাম কেনেকৈ সম্পন্ন হয়, কেতিয়া হয়, ক’ত হয় বুজায় তাক Adverb বোলে ।

An Adverb is a word that describes a verb. It can tell where, when or how something happens.

Examples:-

(i) Rohit speaks loudly.

(ii) Will you come tomorrow?

(iii) The man runs fast.

ওপৰৰ sentence বিলাকত থকা loudly, tomorrow, fast এই শব্দ কেইটা adverb. এই শব্দ কেইটাই verb -ৰ কাম কেনেকৈ সম্পন্ন হৈছে, কেতিয়া হৈছে, কত হৈছে তাকে বুজাইছে ।
গতিকে যি word -ৰ কাম কেনেকৈ সম্পন্ন হয়, কেতিয়া হৈছে, ক’ত হৈছে বুজায় তাক Adverb বোলে ।

(i) Ram is a very good boy.

(ii) The horse runs too fast.

ওপৰৰ sentence দুটাত থকা very আৰু too-word দুটা Adverb. ‘Very’ word টোৱে ‘good’ Adjective-ক বিশেষ ভাবে বুজাইছে আৰু ‘too’ word টোৱে fast Adverb ৰ অৰ্থ বিশেষভাবে প্ৰকাশ কৰিছে

ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

(গতিকে যি word এ কোনো Adjective বা Adverb -ৰ অৰ্থ বিশেষভাবে প্ৰকাশ কৰে তাকো Adverb বোলে ৷)

Adverb || ক্ৰিয়া বিশেষণ
ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

KINDS OF ADVERBS


1. Adverbs of time ( সময়বাচক) : Now, then, always, today, tomorrow, yesterday, soon, ago, before, etc Adverb of Time ত পৰে ।

2. Adverbs of place ( স্থানবাচক ) : Here, there, in, up, down, out, above, under, far, near, everywhere, inside, outside, somewhere, etc Adverb of place ত পৰে ।

3. Adverb of manner (ধাৰণা) : Slowly, quickly, clearly, well, fast, happily, sadly, badly ইত‍্যাদি Adverb of Manner ত পৰে ।

4. Adverb of degree of quantity ( পৰিমাণ ): Almost, too, enough, much, as, little, half, just, very, fairly, quite ইত‍্যাদি Adverb of quantity -ত পৰে ।

5. Interrogative Adverb ( প্ৰশ্নসূচক): Where adverbs are used in asking questions they are called Interrogative Adverb ; যেনে- where, when, why, how, long, how, far ইত‍্যাদি ।

ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

COMPARISON OF ADVERBS


Adjective -ৰ নিচিনা Adverb -ৰো তিনিটা degree of comparison আছে ।

■ Adverb -ত er, est যোগ দি–

Positive Comparative Superlative
fast

long

hard

soon

faster

longer

harder

sooner

fastest

longest

hardest

soonest

■ Adverb -ত more আৰু most বহুৱাই

Positive Comparative Superlative
swiftly

quickly

happily

more swiftly

more quickly

more happily

most swiftly

most quickly

most happily

ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

■ Interrogative Comparison :

Positive Comparative Superlative
bad

well/good

much/many

little

near

late

worse

better

more

less

nearer

later

worst

best

most

least

nearest

latest

ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

♦ Translation in Assamese click here

“Degrees of Comparison of Adjectives” Explained

In English, the degrees of comparison of adjectives are essential grammar points that are used to compare two or more things.

There are three degrees of comparison of adjectives: Positive, Comparative, and Superlative. These degrees are generally formed from adjectives according to their level. We apply particular grammatical rules in forming the degrees of comparison of adjectives to identify their level in sentences.

We will take a closer look at these degrees of comparison of adjectives to understand them better. ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

Positive Degree

The positive degree is the simplest form of the three degrees of comparison of adjectives. Initially, we are not really comparing things here. This is the main adjective or the root word that we base our comparison with other things.

Examples of verbs in the Positive Degree:

    • Beautiful – The lady is beautiful.
    • Happy – I want to be happy.
    • Nice – The weather was nice.
    • Hungry – Do you feel hungry at the moment?
    • Elegant – The candidate looked stunning in her elegant evening gown.
    • Cheap – Her new phone is cheap.
    • Thin – There is a thin piece of paper on the table.

You can also use the expression “as…as” to also signify that the adjective is in the positive degree.

Examples:

    1. My mother is as tall as her sister.
    2. The wall is as high as the door.
    3. This scent smells as fragrant as the one you have.

Comparative Degree

The comparative degree is one of the degrees of comparison of adjectives that compares two things, people, events, animals, and places. In particular, it used to compare specifically two nouns or pronouns.

We usually add “-er” and “-r” to the end of the root word or “more” at the beginning of the one-syllable adjective. The word “than” is the most important word in the comparative degrees of comparison of adjectives.

Examples:

    • My father is taller than my brother.
    • I think Paris is more beautiful than New Delhi.
    • The new watch I bought is cheaper than my smartphone.
    • This book is thinner than that book.
    • The table in my office is heavier than the one at the café.
  • ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

Superlative Degree

The superlative degree is the highest form of the degrees of comparison of adjectives because it describes “the most” among three or more nouns or pronouns.

We add the suffix “-est” to the end of the root word or the word “most” before it. Don’t forget to include the definite article “the” before the adjective.

Examples:

    • Alexie is the brightest student in her class.
    • Mount Fuji is the highest mountain in Japan.
    • Did you choose the thickest fabric for your uniform?
    • Philippines wore the shiniest pair of earrings during the competition.
    • The most expensive thing I’m wearing is my necklace.
ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese
ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese
What are Irregular Adjectives?

Just like verbs, adjectives also have irregular forms. Irregular adjectives are adjectives that are formed differently in both comparative and superlative degrees. These adjectives are fixed in form and spelling. They do not add “-er”, “-r”, and “more” in their comparative form, or “-est” and “most” in their superlative form.

ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

Below are examples of irregular adjectives that we commonly see in texts or use in our conversations.

Positive

Comparative

Superlative

Good

Better than

The best

Bad

Worse than

The Worst

Many

More than

The most

Far

Further than

The furthest

ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

Rules in Forming the Comparative and Superlative Degrees of Adjectives

 

  1. Add “-er” or “-est” to one-syllable adjectives ending in consonant.

Great – greater than – the greatest
High – higher than – the highest
Dark – darker than – the darkest
Strong – stronger than – the strongest

  1. For a one-syllable adjective ending in a single vowel and a single consonant respectively, double the last letter and add “-er” or “-est.”

Thin – thinner than – the thinnest
Big – bigger than – the biggest
Fat – fatter than – the fattest

◙ “Fun” is an exception.

  1. For one-syllable adjectives ending in “-e”, just add “-r” or “-st.”

Nice – nicer than – the nicest
Large – larger than – the largest
Wide – wider than – the widest
Wise – wiser than – the wisest

            ◙ “Huge” is an exception.

  1. Two-syllable regular adjectives that end in “y” is formed by omitting the “y” and changing to “i” then added with “-er” and “-est.”

Heavy – heavier than – the heaviest
Happy – happier than – the happiest
Funny – funnier than – the funniest
Merry – merrier – the merriest
Busy – busier than – the busiest

  1. Add “more” at the beginning of the root word and “than” after it to form adjectives with two or more syllables into comparative degree. Add “the most” at the beginning for superlative degree.

Awesome – more awesome than – the most awesome
Thoughtful – more thoughtful than – the most thoughtful
Pleasant – more pleasant than – the most pleasant
Narrow – narrower than – the narrowest
Peaceful – more peaceful than – the most peaceful

Familiarize these rules of forming the degrees of comparison of adjectives. Use them in your sentences more often.

ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

IMPORTANT WEB-LINKS
✅ Official WebsiteClick Here
✅ WhatsApp Group For All HSLC SolutionsClick Here
✅ For Jobs Update Government job opportunitiesClick Here
✅ Telegram Groupclick here

ক্ৰিয়া বিশেষণ || Adverb in Assamese

Filed Under: English Grammar Tagged With: adverb, Grammar, parts of speech

বাক‍্য কি – Sentences in Assamese

April 30, 2025 by Souvik Leave a Comment

What is a sentence? ( বাক্য কি )

Ans:- বাক্য হৈছে বক্তাৰ ইচ্ছা বা উদ্দেশ্য প্ৰকাশৰ বাহন । আমাৰ মনৰ কোনো এটা ভাৱ সম্পূৰ্ণকৈ প্ৰকাশ কৰিবৰ কাৰণে কিছুমান word ৰ প্ৰয়োজন হয় ; এই word বিলাক একেলগে বহি সম্পূৰ্ণ অৰ্থ প্ৰকাশ কৰিলে তাক Sentence বুলি কোৱা হয় ।

 

 

🔹How many types of sentences are there? ( বাক্য কেই প্ৰকাৰৰ আৰু কি কি? )

Ans:- বক্তাৰ ইচ্ছা, উদ্দেশ্য অনুসৰি বাক্যবোৰক সাধাৰণতে পাঁচ ধৰণে ভাগ কৰিব পাৰি । সেইবোৰ হল – 1. Assertive Sentence 2. Interrogative Sentence. 3. Imperative Sentence. 4. Optative Sentence 5. Exclamatory Sentence; বাক‍্য কি – Sentences in Assamese 

 

 

🔹What is Assertive Sentence? ( বৰ্ণনাত্মক বাক্য কাক বোলা হয় ?)

Ans’- যিবোৰ বাক্যই কোনো এক ঘটনা বিশেষৰ বৰ্ণনা দাঙি ধৰে সেইবোৰক Assertive Sentence বোলা হয় । Assertive Sentence ক Declarative Sentence বুলিও কব পাৰি । এইবোৰ বাক্যৰ শেষত সম্পূৰ্ণ বিৰাম চিন (.) Full stop বহে ।. এই Sentence বিধে ব্যাক্তি , বস্তু , ঠাই, অবস্থা, কাৰ্য, ইত্যাদি বৰ্ণনা কৰে । যেনে- She is beautiful. This is a book. Blood is red. বাক‍্য কি – Sentences in Assamese 

 

 

🔹 What is Interrogative Sentence? ( প্ৰশ্নবোধক বাক্য )

Ans:- এই বিধ sentence এ প্ৰশ্ন সোধে । ইহঁতক সেইবাবে Question ও বোলে । Interrogative sentences ত subject বোৰ Verb ৰ পিছত বহে । Sentence ৰ শেষত Question Mark ব্যাবহাৰ কৰা হয় ।। যেনে- What is your name? Is he a good boy?

বাক‍্য কি – Sentences in Assamese

 

🔹What is Imperative Sentence? ( আদেশ, অনুৰোধ, উপদেশমূলক বাক্য )

Ans:- যিবোৰ বাক্যৰ দ্বাৰা আদেশ (order) অনুৰোধ (request) উপদেশ (advice) দিয়া বুজায় সেইবোৰক Imperative Sentence বোলে ।.

বাক‍্য কি – Sentences in Assamese

যেনে- Go there ( order);. Do not tell a lie( advice). please come here. (Request)

বাক‍্য কি – Sentences in Assamese

বাক‍্য কি - Sentences in Assamese
বাক‍্য কি – Sentences in Assamese

 

🔹 What is Optative Sentence ? ( ইচ্ছা বা আশীৰ্বাদ )

Ans:- যিবোৰ বাক্যৰ দ্বাৰা মনৰ ইচ্ছা, অভিলাশা , প্রার্থনা, আশীৰ্বাদ, আদি প্ৰকাশ কৰে সেই ধৰণৰ বাক্যক Optative Sentence বোলা হয় । এই ধৰণৰ বাক্য সাধাৰণতে May ৰে আৰম্ভ হয় । যেনে- May he live ling. May God help you.

বাক‍্য কি – Sentences in Assamese

 

🔹What is Exclamatory Sentence ? ( আবেগ বা বিস্ময়সূচক বাক্য )

Ans:- এইবিধ sentence এ আমাৰ মনৰ আনন্দ, দূঃখ, আবেগ, উত্তেজনা আদি প্রকাশ কৰে । যেনে- Hurrah! we have won the game. Alas! He is no more. How lovely the girl is?

 

 

 

 

Voice Change in Assamese click here

Translation In Assamese click here

 

Our Whatsapp Group Link click here

বাক‍্য কি – Sentences in Assamese

Filed Under: English Grammar Tagged With: basic grammar, Grammar, Sentence

Assamese to English Translation 2025 || অসমীয়া পৰা ইংৰাজীলৈ অনুবাদ 2025

February 1, 2024 by Pubali Patgiri 3 Comments

Assamese to English Translation 2025 || অসমীয়া পৰা ইংৰাজীলৈ অনুবাদ 2025

translation assamese to english
Assamese to English Translation 2025

Assamese to English Translation 2025

1. তেওঁ এজন ডেকা মানুহ- He is a young man.

2.গীতা এজনী ভাল ছোৱালী – Geeta is a good girl.


3.আমি গুৱাহাটীত থাকোঁ- We live in Guwahati.

4. চন্দ্ৰ উঠিছে- The moon is up.

5. গৰু উপকাৰী জন্তু- The cow is an useful animal.

6.মানুহ মৰণশীল- Man is mortal.

7.সিংহ পশুবিলাকৰ ৰজা- The lion is the king of beasts.

8.কুকুৰ বিশ্বাসী জন্তু- A dog is a faithful animal.

9.লৰাবিলাকে মিঠাই ভাল পায়- Boys are fond of sweets.

10. গাখীৰ বগা- Milk is white.

11.পানীৰ সোৱাদ নাই-Water has no taste.

12.এই আঙঠিটোৰ সোনখিনি উজ্জ্বল- The gold of this ring is bright.


13.এপাল গৰু পথাৰত আছে- A herd of cows is in this field.

14.মই এজাক চৰাই দেখিছিলো- I saw a flock of birds.

15. সি মোক এদম কিতাপ দিছিল-He gave me a pile of books.

16.সাধুতা এটা মহৎ গুণ- Honestly is a great virtue.

17.দয়া পৰম ধৰ্ম- Kindness is a virtue.


18. সত্যই সৌন্দৰ্য- Truth is beauty.


19. ৰুমী এজনী মৰম লগা ছোৱালী- Rumi is a lovely girl.

20. ৰুমী আৰু বিনীতা একেটা শ্ৰেণীত পঢ়ে- Rumi and Vinita read in the same class.

21.যোৱা বছৰ তেওঁলোকে দিল্লীলৈ গৈছিল- They went to Delhi last year.

22.ৰীতা মোৰ বান্ধৱী- Rita is my friend.

23. তেওঁ এজন সাধু লোক – He is an honest man.


24. মনিয়ে লাহে লাহে খোজ কাঢ়ি – Moni walks slowly.

25. হৰিয়ে খৰকৈ লিখে – Hori writes quickly.

26. তেওঁ বৰ বুধিয়ক – He is very clever.

• অসমীয়া ৰচনা || Assamese Essay Section – click here

27. আমাৰ এখন বৰ ধুনিয়া বাগিছা অাছে – We have a very beautiful garden.

28.কিতাপ খন মেজৰ ওপৰত অাছে – The book is on the table.

29. আমি নগৰত থাকো – We live in town.


30. মই কলমেৰে লিখোঁ – I write with pen.

31. কোঠাৰ ভিতৰলৈ নাহিবা – Don’t come into the room.

32. মোৰ ওচৰতে বহা – Please sit by me.

33.আকাশলৈ চোৱা – Look at the sky.

34.আমাৰ গাঁওত এখন পুৰণি প্ৰাথমিক বিদ্যালয় অাছে – There is an old primary school in our village.

35. এই স্কুল খন ১৯৩০ চনত স্থাপিত হৈছিল – This school was established in 1930.

36. মহাশয় খনিন ১৯৫০ চনৰ পৰা এই স্কুলত কাম কৰি আছে – Sir khanin has been working in this school since 1950.

37. আমি তেতিয়া কলেজত পঢ়ি আছিলো – Then we were studying in college.

38. মহাশয় খনীন এজন চৰিত্ৰ বান মানুহ – Sir khanin is a man of character.

39. তেওঁ কেতিয়াও স্কুলত অনুপস্থিত নাথাকে – He never remains absent in school.

40. তেওঁ এতিয়া বুঢ়া হৈ আহিছে – He is becoming old now.

41. তেওঁ ইমান দুৰ্বল যে খোজ কঢ়িবই নোৱাৰে – He is so weak that he cannot walk.

42.ভাৰত স্বাধীন হোৱাৰ আগতেই তেওঁ বিয়া কৰাইছিল – He had married before India was indipendent.

43. বলা আমি খেলিবলৈ যাওঁ – let’s go to play.

44. আমাৰ বিদ্যালয়খন এখন গাঁওত অৱস্থিত – Our school is located in a village.

45.এইখন এখন উচ্চতৰ মাধ্যমিক বিদ্যালয় – This is a higher secondary school.

 46.মই সদায়ঘণ্টা বজাৰ আগতেই স্কুলত গৈ পাও –  I always reach school before the bell rings.

47. আজি আমাৰ বিদ্যালয়ত এখন তৰ্ক প্ৰতিযোগিতা অনুষ্ঠিত হব – A debate competition will be held today in our school.

48. মইও তাতে অংশগ্ৰহণ কৰিম – I shall also participate there.

49. মই ইংৰাজীত কম বুলি সিদ্ধান্ত লৈছোঁ – I have decided to speak in English.

50. যোৱা বছৰ তৰ্ক প্ৰতিযোগিতাত মই প্ৰথম হৈছিলোঁ – I became first in the debate competition last year.

translation assamese to english
assamese translation



51. আমাৰ খুৰাদেওক ২০০১ চনত গুৱাহাটীলৈ বদলি কৰা হৈছিল – Our uncle was transfered to Guwahati in 2001.

52. তেওঁ প্ৰায়েই আমাৰ ঘৰলৈ আহে – He often comes to our house.

53. ছোৱালীজনীয়ে সভাত গান গাব – The girl will sing in the meeting.

54. তেজপুৰ অসমৰ এখন প্ৰাচীন চহৰ – Tezpur is an old city of assam.

55.মহাবাহু ব্ৰহ্মপুত্ৰ এই চহৰৰ কাষেদি বৈ গৈছে – Mahabahu Brahmaputra flows near by this city.


57. ইয়াৰ প্ৰাকৃতিক সৌন্দৰ্য্য বৰ মনোৰম – The natural scenery is very attractive.

58. আনকি জাতিৰ পিতা গান্ধীজীয়ে এই চহৰৰ সৌন্দৰ্য্যত মুগ্ধ হৈছিল – Even the nation’s father Gandhiji was pleased at this city’s beauty.

59.ইয়াত কেইবাটাও পুখুৰী আছে – There are many ponds in here.

60.তেজপুৰত কেবাখনো উদ্যান আছে – There are many parks in Tezpur.

  •    60 Most Important Polience Science  Question Answers – click here

61. এইবোৰৰ ভিতৰত চিত্ৰলেখা উদ্যান আটাইতকৈ ধুনীয়া – Chitralekha park is the most beautiful among these.

62. পূৰ্বতে এই উদ্যানখন কল পাৰ্ক নামেৰে জনাজাত আছিল – It was known as “cole park” earlier.

63. ইংৰাজ আমোলত দৰং জিলাৰ উপযুক্ত কল চাহাবে এই উদ্যান নিৰ্মাণ কৰিছিল – “Cole Sahab” the deputy commissioner of Darang district had built this park.

64. এই উদ্যানখন কেনে বিতপন – How  beautiful this park is!

65. যোৱা গৰমৰ বন্ধত মই তালৈ গৈছিলো- I went there in the last summer vacation.

66. তুমি কেতিয়াবা তেজপুৰলৈ গৈছানে? – Have you ever been to Tezpur ?

67. যোৱাকালিৰে পৰা একেৰাহে বৰষুণ দি আছে – It has been raining at a stretch since yesterday.

68.বৰষুণত নিতিতিবা – Don’t wet in rain.

69. তুমি কেতিয়াবা শ্বিলং দেখিচানে? – Have you ever seen Shillong?

70. শ্বিলং আগতে অসমৰ ৰাজধানী আছিল – Shillong was the capital of Assam earlier on.

71. আমাৰ গাঁওত এটা পুথিভঁৰাল আছে – There is a library in our village.

72.শিক্ষকে কৈছিল,”অসমৰ পুৰণি নাম কামৰূপ” – Teacher said,”The ancient name of Assam is Kamrup.”

73. অনিতাই নাচিবও নাজানে গাবও নাজানে – Anita can neither dance nor sing.

74. কিন্তু তাই ভালকৈ সাতুৰিব পাৰে – But she can swim very well.

75. ব্ৰহ্মপুত্ৰ ভাৰতৰ দীৰ্ঘতম নদী – The Brahmaputra is the longest river of India.

76.শ্বিলঙৰ জলবায়ু বৰ ভাল – The climate of Shillong is very good.

77. তাত চাইকেল চলোৱাটো বৰ টান -It is very hard to ride a bicycle there.

78.বৰষুণ আহিলে মই বাহিৰলৈ ওলাই নযাও – If it rains I shall not go out.

79. মোৰ ভন্টি মোতকৈ দুবছৰ সৰু – My sister is two years younger than me.
 
80. মৰাশটো ৰাস্তাৰ পৰা  আঁতৰোৱা হৈছিল – Dead body was removed from the street

Assamese to English Translation 2025 || অসমীয়া পৰা ইংৰাজীলৈ অনুবাদ 2025


81. সি এইখন চহৰত জন্মগ্ৰহণ কৰিছিল – He was born in this city.

82. শিক্ষক অহাৰ আগতে মই টোপনিৰ পৰা উঠিচিলো – I had awaken before the teacher came.

83. তাই অকল বলবানে নহয় বুধিয়কো – She is not only strong but also intelligent.

84. বাছখনৰ পৰা নমাৰ লগে লগে মই তেওঁক দেখিলোঁ – As soon as he gets off the bus I saw him.

85. সি ভাল সাতুৰিবও জানে অাৰু বেগাই দৌৰিবও জানে – He knows well both swimming and fast running.

86. মই গাবও নাজানো নাচিবও নাজনো – I can neither sing nor dance.

87.মানুহজন বৰ দুখীয়া কিন্তু সুখী – The man is very poor but happy.

88. বুঢ়া মানুহজনে মোক কৈছিল,”তোমাৰ ভালনে?”- The old man said to me,”Are you well?”

89. কামটো ৰামৰ দ্বাৰা কৰা হল – The work has been done by Ram.

90.মানুহজন মোৰ পৰিচিত – The man is known to me.

91. কাপটোত গাখীৰ প্ৰায় নাইয়েই – There is little milk in the cup.

92. খেলপথাৰখনত মাত্ৰ কেইজনমান খেলুৱৈ আছে – There are a few players in the playground.

93. বৰুণ এজন সাধু লৰা – Barun is an honest boy.

94. সি অষ্টম শ্ৰেণীত পঢ়ে – He reads in class viii.

95. কালি সি স্কুললৈ যাব নোৱাৰিলে – He could not go to school yesterday.

96.যোৱা সোমবাৰৰ পৰা সি জ্বৰত ভুগি আছে – He has been suffering from fever since last Monday.

97. যোৱা সপ্তাহত তেওঁ আমাৰ ঘৰলৈ আহিছিল – He came to our house last week.

98. মই তেওঁক সুধিলো,”তুমি কৰ পৰা আহিলা?” – I asked him,”where are you coming from?”

99. মই কলো,”বলা ষ্টোডিয়মলৈ যাওঁ” – I said,”Let’s go to the stadium.”

100. আন্ধাৰ হোৱাৰ আগতেই তেওঁ ঘৰ পাবহি – He will reach home before it’s dark.

101. যদি তেখেত পূজাৰ বন্ধত আহে,মই তেখেতৰ লগত গুৱাহাটীলৈ যাম – If he comes in Puja vacation,I shall go to Guwahati with him.

102. মই তেখেতক দহ বছৰ ধৰি জানো – I have known him for 10 years.

103. ৰমেনৰ দেউতাও সভাত উপস্থিত আছিল – Ramen’s father was also present in the meeting.

104. তুমি গান গাব জানা ,নহয়নে বাৰু? – You know how to sing a song. don’t you?

105. আমি ঘৰ পোৱাৰ আগতেই বৰষুণ দিছিল – It had rained before we reached home.

106. মই ৰন্টোক সুধিলোঁ,”তুমি কি খেল খেলি ভাল পোৱা?” – I said to Rantu,”Which game do you like to play?”

107. ৰণ্টোক আজি বজাৰত লগ পাইছিলোঁ – I met Rantu in the market.

108.মানুহজনে পুৱাৰে পৰাই বাগিচাত কাম কৰি আছে – The man has been working in the garden since morning.

109. গুৱাহাটী ব্ৰহ্মপুত্ৰৰ দক্ষিণপাৰত অৱস্থিত – Guwahati is situated in the south bank of Brahmaputra.

110. মই তালৈ নাযাও – I don’t go there.

111. গোপালে কৈছিল ,”মই এতিয়া চিঠি লিখি আছোঁ ” – Gopal said,” I am writing a letter now.”

 

translation assamese to english
assamese translation

 



112. আকাশত অগণন তৰা আছে – There are many stars in the sky.

113.বাগিচাখনৰ প্ৰাকৃতিক সৌন্দৰ্য বৰ ধুনীয়া – The natural beauty of the garden is very beautiful.

114.ৰাতিপুৱা খোজকঢ়াটো স্বাস্থ্যৰ পক্ষে ভাল – Morning walk is good for health.

115. সি ৰূমৰ ভিতৰত থিয় হৈ আছে – He is standing inside the room.

116.বাহিৰত থিয় হৈ থকাটো অসম্ভৱ – It is not possible to stand outside.

117. আকাশত বহুত তৰা ওলাইছে – Many stars appear in the sky.

118. তৰাবোৰ দেখিবলৈ বৰ ধুনীয়া – The stars are very beautiful to look at.

119. মই সদায় ৰাতিৰ আকাশত তৰা চাও – I always see the stars in night sky.

120. সি সদায় ৰাতিপুৱা সোনকালে উঠে – He always gets up early in the morning.

121. সি বিস্কুটোৰে সৈতে চাহ একাপ খায় আৰু পঢ়িবলৈ বহে – He drinks a cup of tea with biscuit and sits down to study.

122. সি ওখ ও নহয় চাপৰ ও নহয় – He is neither tall nor short.

123. মোৰ খুৰাই মোক সুধিছিল,”চৰায়ে কথা কব পাৰেনে ?” – My uncle asked to me,” can birds talk?”

124. দীপক তেওঁৰ ডাঙৰ পুত্ৰ – Deepak is his elder son.

125. এতিয়া তেওঁ ইমান দুৰ্বল যে খোজকাঢ়িব নোৱাৰে – Now he is too weak to walk.

126. অহাবছৰ আমি আগ্ৰালৈ যাম বুলি ভাবিছোঁ – We are thinking about to go to Agra next year.

127. মোগল সম্ৰাট ছাহজাহান তাজমহল সজাইছিল – The Tazmahal was built by the Mughal emperor Sahjahan.

128. প্ৰাচীন ভাৰতত কেবাজনো ডাঙৰ ৰজা আছিল – There are many great kings in ancient India.

129. মই ঘৰ গৈ পোৱাৰ আগেয়ে সি গুচি গল – He had left before I reached home.

130. তাই আৰু মই সদায় একেলগে স্কুললৈ যাওঁ – She and I always go to school together.

131. মুনি নাঞ্চ মতিভ্ৰম – To err is human.

132. ইয়াত বহুতো ঐতিহাসিক স্মৃতি চিহ্ন আছে – There are many historical monuments here.

133. অভাৱেই আৱিস্কাৰৰ মূল – Necessity is the mother of invention.

134. সাতোৰাটো স্বাস্থ্যৰ বাবে ভাল – Swimming is good for health.

135. তেওঁ ফুলনিখনত অকলে বহি আছে – He is sitting in the garden alone.

136. তাত বহুত মানুহ গোট খাইছিল – Many people assembled there.

137. আয় চাই ব্যয় কৰিবা – Cut your coat according to cloth.

138. সভাখন স্থগিত ৰখা হৈছিল – The meeting was postponed.

139. অহা শনিবাৰে এখন ছাত্ৰ সভা বহিব – There will be a students meeting next Saturday.

140. লৰাজন মোৰ চিনাকী – The boy is known to me.

 

• অসমৰ ইতিহাস।। ASSAM HISTORY APSC Prelims Previous Years Questions – click here

Assamese to English Translation 2025 || অসমীয়া পৰা ইংৰাজীলৈ অনুবাদ 2025

141. মাখন গাখীৰেৰে বনোৱা হয় – Butter is made from milk.

142.দেউতাকে কমলক দেখি বিচলিত হৈছিল – Kamal’s father became unnerved to see Kamal .

143. কালি মই ৰাজুৰ ঘৰলৈ গৈছিলো – I went to Raju’s house yesterday.

144. মই যেতিয়া ৰাজুৰ ঘৰলৈ গৈছিলো তেতিয়া সি শুই আছিল – When I went to Raju’s home he was sleeping.

145. লৰাটো এলেহুৱাই নহয় মিচলীয়াও – The boy is not only idle but also liar.

146. ৰজুয়ে মোক কৈছিল,”তুমি অংক টো কেনেকৈ কৰিলা?” – Raju said to me,” How did you do the sum?”

147. মানুহজন সঁচাকৈয়ে পণ্ডিত – The man is really scholar.

148. তেওঁ মোক যিমানে ভাল পায় তোমাকো সিমানে ভাল পায় – He loves me as much as he loves you.

149. ব্ৰহ্মপুত্ৰ অসমৰ আটাইতকৈ ডাঙৰ নদী – The Brahmaputra is the biggest river in Assam.

150. এই নদীৰ ওপৰত দুখন দলং আছে – There are two bridges over this river.

151. আমি প্ৰায়ে নদীৰ পাৰত ফুৰিবলৈ যাও – We often go for a walk on the bank of the river.

152. কালি আবেলি আমি ফুৰিবলৈ গৈছিলো – We went for a walk yesterday evening.

153.কেইজনমান লৰাই নদীত সাঁতুৰি আছিল – Some boys were swimming in the river.

154. ৰমেনৰ দেউতাই মোক সুধিছিল,”তুমি সাতুৰিব জানানে?”- Ramen’s father said to me,”Do you know how to swim?”

155. মই কলো যে মই সাতুৰিব নাজানো – I said that I didn’t know how to swim.

156. আন্ধাৰ হোৱাৰ আগতেই আমি ঘৰলৈ উভতিলো – We had returned home before it became dark.

157. তেতিয়া আমাৰ বৰ ভাগৰ লাগিছিল – Then we felt very tired.

158. ৰমেশ গুৱাহাটীত থাকে – Ramesh lives in Guwahati.

159. তেঁওৰ দেউতাকে এখন কলেজত কাম কৰে – His father serves  in a college.

160. সেই সময়ত তেওঁ ফুলোনিখনত বহি আছিল – At that time he was sitting in the flower garden.

161. তেওঁৰ দেউতাক ঘৰত নাছিল – His father was not at home.

162. মই ৰমেশক সুধিলো,”তোমাৰ দেউতা ঘৰত নাই নেকি ?” – I said to Ramesh,”Is your father not at home?”

163. তেওঁ মোক জনালে যে তেওঁৰ দেউতা কলেজলৈ গৈছে – He informed me that his father had gone to the college.

164. তেঁওৰ উভতি আহোঁতে পলম হব পাৰে – He may be late in returning.

165. মই কলো,”মই তেন্তে কাইলৈ ৰাতিপুৱা তেওক লগ কৰিবলৈ আহিম” – I said,”Then I shall come to meet him tomorrow morning.”

166. এইবছৰ ছেপ্টেম্বৰ মাহত বৰাক উপত্যকাত ভয়াবহ বানপানী হৈছিল – There was a terrible flood in the month of September this year in the Barak Valley.

167.বানপানী দীৰ্ঘদিন স্থিতি অৱস্থাত আছিল – The flood was stable for a long time.

168.বানপানীত বহুলোক গৃহহীন হৈছিল – Many people were homeless due to flood.

169. বিপদাপন্ন মানুহে বিভিন্ন আশ্ৰয় শিবিৰত আশ্ৰয় লৈছিল – The effected people took shelter in different relief camp.

170.চৰকাৰৰ পক্ষৰ পৰা বানাক্ৰান্ত মানুহক সাহায্য দিয়া হৈছিল – The Government provided help to the flood effected people.

 

• Use of PREPOSITION in Assamese – click here

171. প্ৰায় ৭০% খেতিৰ ফচল নষ্ট হৈছিল – About 70% of the crops were destroyed.

172. মাচুৱৈ সকলে প্ৰচুৰ ক্ষতিৰ সন্মুখীন হৈছিল – The fisher men faced heavy loss.

173. বানপানীৰ ফলত সিহঁতৰ মিনপাম বোৰৰ ক্ষতি হৈছিল – Their fisheries also faced a loss due to flood.

174.বানপানীত বহুতো ঘৰ দুৱাৰ ভু পতিত হৈছিল – Many houses were damaged due to flood.

175. শিক্ষা প্ৰতিষ্ঠান বোৰো বানপানীৰ বাবে বন্ধ ঘোষণা কৰা হৈছিল – The Educational Institutions were declared to be closed due to flood.

Assamese to English Translation 2025 || অসমীয়া পৰা ইংৰাজীলৈ অনুবাদ 2025

176. পৃথিৱীখন যে ঘূৰণীয়া তাক সকলোৱে জানে – That the earth is round is known to all.

 

177. মই আশা কৰোঁ যে তুমি জীৱনত উন্নতি কৰিবা – I hope that you prosper in life.

178. তেওঁ যেনেকৈ কাম কৰে তাৰ ওপৰতে তেওঁৰ কৃতকাৰ্যতা নিৰ্ভৰ কৰিছে – His success depends on how he works.

179. মোক ইয়াকে লাগে – This is what I want.

180. তেওঁ পলাইছে বুলি ওলোৱা জনৰৱটো মিচা- The rumour that he has fled is false.

181. প্ৰথম পুৰস্কাৰ পোৱা লৰা এইজন – This is the boy who won first prize.

182. সিদিনা মই দেখা মানুহ জন তোমাৰ চিনাকী – The man whom I saw the other day is known to you.

183. এই ছোৱালীজনীৰ মাক কলেৰাত ঢুকাল – This is the girl whose mother died of cholera.

184. মই ওপজা ঘৰ এইটোৱেই – This is the house where I was born.

185. তেওঁ কেতিয়া আহিছিল আমি কব নোৱাৰো – We don’t know the time when he came.

186. আমি যি ৰাজ্যত বাস কৰো তাৰ নাম অসম – The state we live in is called Assam.

187. যি মিছা কয় সি পাপী – He who tells a lie is a sinner.

188. যাৰ শেষ ভাল তাৰ সব ভাল – All is well that ends well.

Assamese to English Translation 2025 || অসমীয়া পৰা ইংৰাজীলৈ অনুবাদ 2025
Assamese to English Translation 2025 || অসমীয়া পৰা ইংৰাজীলৈ অনুবাদ 2025



189. মই যতে আছোঁ তাতে থাকিম – I shall stay where I am.

190. তুমি যেতিয়া পঢ়া তেতিয়া কথা নকবা – Don’t talk while you read.

191. ইচ্ছা থাকিলে উপায় ওলায় – Where there is a will there is a way.

192. যেনে কৰ্ম তেনে ফল – As you sow,so will you reap.

193. তুমি যদি আহা মই যাম – I shall go if you come.

194. তেওঁ যদিওঁ ধনী তথাপি অসুখী – Though he is rich ,he is unhappy.

195. মই অসুস্থ আছিলো বাবে কালি স্কুললৈ যোৱা নাছিলো – I didn’t go to school yesterday, because I was ill.

196. তুমি মোতকৈ চাহ বেছি ভাল পোৱা – You like tea more than I like it.

197. মানুহজন ইমান বুঢ়া হৈছিল যে খোজ কাঢ়িব নোৱাৰিছিল – The man was so old that he could not walk.
••
198. সভাপতি অহা মাত্ৰেই সকলোৱে থিয় হল – All stood up as soon as the president came.

199. সেইমানুহজন কাণ্ডজ্ঞান শূণ্য – That man is devoid of common sense.

200. গাধ এবিধ ভাৰবাহী জন্তু – The ass is a beast of burden.

 

• Problems of FLOOD In Assam in Assamese – click here

assamese translation

201. তেওঁ ক’ত থাকে মই নাজানো – I do not know where he lives.

202. মই উভতি নহা পৰ্যন্ত তুমি অপেক্ষা কৰিবা- Wait till I do not return.

203. এলেহুৱা মানুহে জীৱনত কেতিয়াও উন্নতি কৰিব নোৱাৰে- He who is idle can never shine in life.

204. ভিক্ষাৰীৰ ছদ্মবেশেৰে মানুহজন আহিছিল- The man came in the guise of a beggar.

205. তেওঁ অসুখ স্বত্তেও স্কুললৈ গৈছিল- He went to school inspite of his illness.

206. চৰিত্ৰবান লোকক সকলোৱে সন্মান কৰে- Everybody respects a man of character.

207. মই এইটো কৰিব পাৰোঁ- I can do this.

208. সি ভালকৈ গান গাব নোৱাৰিছিল – He could not sing well.

209. মোৰ এজনী ভনী আছে – I have অ sister.

210. আমি সঁচা কথা কোৱা উচিত – We should speak the truth.

211. মোৰ দুখন হাত আছে – I have two hands.

212. ভগৱানে তাৰ মঙ্গল কৰক ! – May God bless him !

213. পথাৰত বহুত গৰু আছে – There are many cows in the field.

214. এক সপ্তাহত সাত দিন আছে – There are seven days in a week.

Assamese to English Translation 2025 || অসমীয়া পৰা ইংৰাজীলৈ অনুবাদ 2025

 
215. গঙ্গা এখন পবিত্ৰ নদী – The Ganga is a sacred river.

216. গাই গৰুৱে গাখীৰ দিয়ে –  The cow gives milk.

217. এই টেবিলখন কাঠেৰে তৈয়াৰী – This table is made of wood.

218. মানুহ বুদ্ধিমান প্ৰাণী – Man is a rational animal.

219. জগদীশচন্দ্ৰ বসু এজন ডাঙৰ বৈজ্ঞানিক আছিল –  Jagadish Chandra Bose was a great scientist.

220. মানুহ সামাজিক প্রাণী – Man is a social being.

221. ভাত আমাৰ প্ৰধান খাদ্য – Rice is our staple food.

222. দয়া এটি মহৎ গুণ – Kindness is a noble quality.

223. অহিংসা পৰম ধৰ্ম – Non- violence is a noble virtue.

224. গুৱাহাটীত এখন চিৰিয়াখানা আছে – There is a zoo in Guwahati.

225. মই নিতৌ পুৱাতে এঘণ্টাকৈ খোজ কাঢোঁ – I walked for an hour every morning.

226. ব্ৰহ্মপুত্ৰ অসমৰ প্ৰধান নদী – The Brahmaputra is the principal river of Assam.

227. হিমালয় পৃথিৱীৰ ভিতৰত আটাইতকৈ ওখ পৰ্বতমালা – The Himalayas are the highest mountain in the world.

228.  আমাৰ বাগিচাত কেইখনমান ধুনীয়া গোলাপফুল আছে – There are some roses in our garden.

229. টেবুলৰ ওপৰত কেইখনমান কিতাপ আছে – There are some books on the table.

230. অনুগ্ৰহ কৰি মোক অলপ পানী দিয়াচোন – Please give me a little water.

231. তেওঁৰ যথেষ্ট পৰিমাণে টকা পইচা নাই –  He has not much money.

232. পুখুৰীটোত প্ৰচুৰ পৰিমাণে পানী আছে –  There is a plenty of water in the pond.

233. প্ৰত্যেক দেশৰে এখন জাতীয় পতাকা থাকে – Every Country has a national flag

234. প্ৰায়বোৰ কিতাপৰে দাম বেছি –  Most of the books are costly

235. ঘৰত কোনোবা আছেনে ? – Is there anybody at home ?

236. তেওঁক অলপ সহায় লাগে – He needs a little help

237 . তোমালোকৰ স্কুলখন আমাৰ স্কুলৰ সমান ডাঙৰ নহয় –  Your school is not so big as ours

238. ৰাতিপুৱা মই সোনকালে শুই উঠো – I get up early in the morning

239. মই গল্প পঢ়ি ভাল পাওঁ । – I like to read stories

240. চৰাইবোৰে গীত গাইছে – The birds are singing

 

• মিউচুয়াল ফান্ড ||  What is MUTUAL FUND in Assamese – click here



241. দেউতাই বাতৰি কাকত পঢ়িছে –  Father is reading the Newspaper

242. তেখেত এইমাত্ৰ ওলাই গল – He has just gone out

 

 

 

Join Us in WhatsApp – click here

 

Assamese to English Translation 2025 || অসমীয়া পৰা ইংৰাজীলৈ অনুবাদ 2025

Filed Under: Translation Tagged With: class-10, english to Assamese translation, Grammar, translation, বাক্যৰচনা

Preposition- অব্যয় in Assamese language

January 30, 2024 by Souvik Leave a Comment

কিছুমান Sentence বিলাকত থকা on,in,at,under,with,for- এই word-বোৰ Preposition. এই word বোৰে Noun বা Pronoun -ৰ আগত বহি sentence-ৰ আন শব্দৰ লগত সম্মন্ধ স্থাপন কৰিছে । Preposition এবিধ bridge word বা সংযোগ সাধনকাৰী শব্দ । ( Preposition- অব্যয় in Assamese language )

 

গতিকে যিবিলাক word -এ Noun -বা Pronoun- ৰ আগত বহি sentence -ৰ আন শব্দৰ লগত সম্মন্ধ দেখুৱায় সেইবোৰ word ক Preposition বোলে ।

 

🔘 Preposition হব লাগিলে তাৰ এটা object থাকিবই লাগিব ।

🔘 Preposition -ৰ স্থান —–

👉 যি noun বা noun equivalent -ক preposition টোৱে govern কৰে ই ঠিক সেই Noun বা Noun Equivalent ৰ আগত বহে ।যেনে- He is in the room. We live on food.

👉 কেতিয়াবা আকৌ object টোৰ পাছতহে preposition বহে । যেনে- This is the book I spoke of. I want a pen to write with. I have nobody to depend on.

👉 Interrogative word -ক object ৰ দৰে govern কৰিলে preposition টো বাক‍্যৰ শেষত বহে । যেনে- What are you thinking of? Where does he come from? What class do you read in?

 

 

🔺তলত কিছুমান Preposition অৰ্থৰ সৈতে দিয়া হ’ল-

At- ত; With- লগত, সৈতে; Up- ওপৰত; On- কোনো বস্তুৰ ওপৰত; In- ভিতৰত; To- লৈ, প্ৰতি; Into- ভিতৰলৈ; By- ৰে; For- বাবে; Behind- পিছফালে; From- পৰা; After- পিছত; Inside- ভিতৰত; Of-ৰ; Under- তলত; Outside- বাহিৰত; Over- ওপৰত; Before- আগতে;

a

🔘 Kinds of Prepositions:

Preposition বিলাকক সাধাৰণতে দুটা ভাগত ভগাব পাৰি – Simple আৰু Complex .

এটা শব্দৰ preposition বিলাকক Simple Preposition বোলা হয় । যেনে: in, at, on, by, of, under, into, about ইত্যদি ।

এটাতকৈ অধিক শব্দযুক্ত Preposition বিলাকক Complex Prepositon বোলা হয় । যেনে: along with, because of, instead of, in between, due to, on account of etc.

 

🔘 Uses of some important Prepositions:

👉 Time and Date :

🔺At: নিৰ্দিষ্ট সময় বুজোৱা শব্দৰ আগত বহে । যেনে:- at 10 o’clock; at noon; at sunset; at Christmas.

🔺On: নিৰ্দিষ্ট দিন, তাৰিখ, বাৰ আদিৰ ক্ষেত্ৰত যেনে:- On Sunday; on the third july; on the morning of 31 Marc.

🔺 In: বেলা, মাহ, ঋতু, বছৰ আদিৰ ক্ষেত্ৰত- যেনে : In the morning, in the Evening, in july, in winter, in 1947, in five years etc.

🔺 On time আৰু in time : On time এ নিৰ্ধাৰিত সময়ত বুজায় কিন্তু in time -এ যথা সময়ত বা দেৰি নোহোৱা বুজায় । যেনে : The 9:30 train started on time. We were in time for the 9:30 train.

👉 Preposition of Place-

🔺 At and In– সৰু ঠাইৰ আগত “at” আৰু ডাঙৰ ঠাইয়ৰ আগত “in” ব্যৱহাৰ হয় ।

🔺 Place of residence বুজাবলৈ In ব্যাবহাৰ হয় । যেনে- Many Indian people like to live in cities. Similarly- in a village; in a suburbs, in the desert but at the seaside and on an island.

🔺 Country, continent, large town etc ক্ষেত্ৰত in বহে । যেনে- He used to live in China. My brother lives in Assam

🔺 House (place of Residence) -ৰ ক্ষেত্ৰত in বহে । যেনে- The man lives in a big bungalow. Similarly- in a cottage, in a mansion, in a modern house, in a flat, in a hotel, etc.

🔺 For the name of street and roads use in Example:- He lives in J.p.road

🔺 Place of work ৰ ক্ষেত্ৰত in বহে । যেনে – My brother works in a bank.

🔺 আমি এটা ঠাইৰ পৰা আন ঠাই লৈ গলে by bus, by car, by train, by boat, by sea, by plane যাও । কিন্তু খোঁজকাঢ়ি , ঘোঁৰা ৰ পিঠিত বা হাতীৰ পিঠিত গলে on foot, on horseback, on elephant’s back হয় ।

কিন্তু যেতিয়া বিশেষ বা নিজা বাহন ব্যবহাৰ কৰা হয় তেতিয়া by বাবহাৰ কৰিব নোৱাৰি । যেনে- We arrived in a taxi. He made the journey in his own car. We came in our own car.

 

🔺 Beside, Besides = Beside মানে কাষত (By the side of) আৰু Besides মানে উপৰিও বুঝায়।

যেনে- He sits beside me. I have two pens besides this.

🔺 By, With = কৰ্তা ৰ আগত by আৰু যিহেৰে বা যাৰ দ্বাৰা কাৰ্য কৰা হয় তাৰ আগতে with বহে । বা ব্যাক্তিৰ আগত by আৰু বস্তুৰ আগত with ব্যাবহাৰ হয় ।।

যেনে- The tiger was killed by the hunter(কৰ্তা) with a gun.(যাৰ দ্বাৰা)

🔺Before, within = Point of time বুজালে before আৰু Period of time বুঝালে within ব্যাবহাৰ হয় ।.

যেনে- I must return before 3 p.m. He will return within a month.

🔺 In , Into = ভিতৰত বুজালে in আৰু ভিতৰলৈ গতি কৰা বুজালে Into হয় ।

যেনে- He walks in the garden. He walked into the garden.

🔺Across, Along = এফালৰ পৰা আনফালে গতি কৰা বুজালে Across আৰু পোনে পোনে গতি কৰা বুজালে Along হয় । যেনে – He sails across the sea. He walks along the street.

🔺 On, Over :- লাগি থকা বুজালে on আৰু ওপৰত লাগি নাথাকিলে over হয় ।

যেনে- The book is on the table. The birds are flying over the hills.

🔺 Ago, Before – Past Tense ৰ দুটা verb একোটা sentence ত থাকিলে নিকট অতীত বুজোৱাটোত Ago আৰু দূৰ অতীত বুজালে before বহে ।

যেনে- He reached home three hours ago. His father breathed his last one year before.

🔺 of, From:- কোনো বস্তু যি পদাৰ্থৰে তৈয়াৰী পাছত সেই পদাৰ্থটো দেখা পালে ‘made of‘ হয় । আনহাতে কোনো বস্তু যি পদাৰ্থৰে তৈয়াৰী সে পদাৰ্থটো বস্তুটো বনোৱাৰ পিছত দেখা নাপালে ‘made from‘ হয় ।.

যেনে- This table is made of wood. Butter is made of milk.

 

 

🔺 About: i) ওচৰ বুজাবলৈ ; He stood about the door.

                  ii) প্ৰায় বুজাবলৈ ; I saw him at about 6 p.m.

                  iii) সম্পৰ্ক বুজাবলৈ; I don’t know anything about the case. 

                  iv) চাৰিওফালে বুজাবলৈ ; He looked and about for some food.

 

🔺Against : i) খুন্দা মৰা বুজাবলৈ; The car dashed against the wall.

                     ii) বিৰুদ্ধে বুজাবলৈ; He does nothing against our will.

 

🔺Above:- i) অতি উচ্চতা বুজাবলৈ; His Conduct is Above Suspicion

                  ii) অধিক বুজাবলৈ; I value reading above playing games.

 

🔺 At : i) নিৰ্দিষ্ট সময় বুজাবলৈ; I met him at 6 o’clock.

            ii) মূল্য বুজাবলৈ ; The book sells at 50 rupees.

            iii) সৰু ঠাই বুজবলৈ; My uncle lives at Gauripur

             iv) লক্ষ্যস্থান বুজাবলৈ; They arrived at the station.

 

🔺 For :

i) কাৰণ বুজাবলৈ; He was rewarded for his success.

ii) স্বত্তেও অৰ্থ বুজাবলৈ ; For all his wealth, he was not happy

iii) উদ্দেশ্য বুজাবলৈ; We work for money.

 

🔺 From : i) উৎপত্তি স্থল বুজাবলৈ; Flowers fell from trees.

                 ii)কাৰণে বুজাবলৈ; He is weak for hunger.

                 iii) বস্তু এটা যিহেৰে তৈয়াৰী সেই পদাৰ্থটো বস্তুটো বনোৱাৰ পিছত দেখা নাপালে from হয় ।

 

 

Preposition Exercise :

H.S.L.C previous year’s Preposition solutions:

1. The tiger sprang_____ the buffaloes.

2.Your conduct calls_____ an explanation.

3. The cat used to sleep ______the corner of the kitchen.

4. The cows were grazing______ the field.

5. I shall do it ______ pleasure.

6. Tigers live____ flesh.

7. Smoking is bad_____ lungs.

8. Mohan was born______ 10th January, 1996.

9. You should apply ______that post (to/for/an) [1991]

10. She writes ____her left hand. (With/by/to) [1991]

11.She sent the letter _____hand. (with/by/in) [1992]

12.You should write your answer _____ink. (with/by/in) [1992]

13. Ravi is _______John and Abdul. (between/among/across). [1993]

14. He goes for a walk _____ the morning: (at/in/on)[1993]

15. He died _____ the accident. (at/by/in). [1994]

16. He goes to school _____ bus, (by/at/of) [1994]

17.I cannot agree____ your suggestion (with/in/to)[1995]

18. Tobacco is injurious ___ health. (for/to/on) [1995]

19. His father died – malaria. (in/from/of) [1995(R)]

20.Write your answers - ink. (by/with/in) [1995(R)]

21.She gets up ____ dawn. (in/at/by)[1995(R)]

22. The poor man died ____cancer. (of/from/in) [1996]

23. I wrote the note ____ ink. (with/in/by) [1996]

24. I shall look ______the complaint. (for/about/into) [1997]

25. I cannot part ______ this book. (with/from/of) [1997]

26. My neighbour was envious ______- me. (of/at/for) [1997(R)]

27. The principal will preside ________the meeting. (at/in/over) [1997(R)]

28.Do not boast ________yourwealth. (of/in/for) [1997(R)]

29.He often suffers _______ illness. (in/from/with) 1998

30. Shoes are made______ leather. (of/for/by) *1998

31.The students were sitting _____ their desks. (by/in/at). [1998(R)]

32. I was quite surprised ______ his behavior. (by/at/for)

33. I have no sympathy _______ such a man. ( to/for/with)

34.The blind man lives _____ begging. (by/with/on) [1999]

35. He sent the letter _____ hand. (by/with/in)[1999]

36. Do you agree_____ my proposal? (to/at/with) [1999(R)]

37. I have no aptitude _____ music. (in/of/for) 1999(R)

38. I had every opportunity _______ stealing his money. (to/of/ for)

39. Most wild animals live _______ flesh. (by/with/on)[2000(R)]

 

Answers :

1.upon(2) for (3) at (4)in

(5) with (6) on (7) for (8)on

(9) for(10) with (11) by (12) in

(13) between (14) in (15) in (16)by

(17) to(18)to(19) of (20) in

(21)at (22) of (23) in (24) into

(25) with(26) of (27) over (28) of

(29) from(30) of (31) at (32) at

(33) for(34) by (35) by (36) to

(37) for (38) of (39) on

 

 

 

 

Translation In Assamese click here

 

Voice Change in Assamese click here

Filed Under: English Grammar Tagged With: Grammar, H.S.L.C preposition solution, preposition

Use of Article in Assamese || Articles (A, An, The) ৰ ব্যৱহাৰ 

January 3, 2021 by Souvik Leave a Comment

     

|| Use of Article in Assamese || Articles (A, An, The) ৰ ব্যৱহাৰ ||

   There is no doubt that articles are adjectives since they modify the nouns after them. But articles have some special significance as determiners.  Articles determine the standard of nouns.

  A,An,The- এই তিনিটাক Articles বুলি কোৱা হয় । A আৰু An -ক Indefinite (অনিৰ্দেশক) Article আৰু ‘the’ -ক Definite (নিৰ্দেশক) Article বোলা হয় ।

 

 

* There are two types of articles:

1.Definite Article(নিৰ্দেশক) –  the

The makes the noun something particular and definite.

 

Use of Article in Assamese || Articles (A, An, The) ৰ ব্যৱহাৰ

2.Indefinite Article(অনিৰ্দেশক) –  a & an

A & an – make the noun something general and indefinite.

 

Use of Article in Assamese || Articles (A, An, The) ৰ ব্যৱহাৰ 

                                     

Use of Article in Assamese || Articles (A, An, The) ৰ ব্যৱহাৰ
Use of Article in Assamese || Articles (A, An, The) ৰ ব্যৱহাৰ

 

           Indefinite Article -ৰ ব্যৱহাৰ

১) Singular countable noun -ৰ আগত ‘a’ বা ‘an’ ব্যৱহাৰ হয় । Consonant sound ৰ আগত a আৰু Vowel sound -ৰ আগত ‘an’ বহে । আখৰ কেইটা Vowel বা Consonent হ’লেই নহয়, ধ্বনিটোৰ ওপৰত ভিত্তি কৰিহে a বা an বহে ।
    উদাহৰণ- A boy, An honest boy, A B.A, An M.P, An umbrella, A dog, An ox, An M.A., An M.L.A.


২) কিছুমান শব্দ vowel আখৰেৰে আৰম্ভ হ’লেও আৰম্ভণিৰ ধ্বনিটো ‘yu’ উচ্চাৰণ হ’লে তাৰ আগত ‘a’ বহে ।

    উদাহৰণ- A union, A university, A European, A useful thing.


৩) শব্দৰ আগত থকা ‘O’ এই vowel -ৰ উচ্চাৰণ যদি ‘oa'(ওয়া) ৰ দৰে হয়, তাৰ আগতে ‘a’ বহে ।
    
    উদাহৰণ- A one rupee note, A one-eyed man.


৪) গোটেই শ্ৰেণী বা জাতিটো বুজাবলৈ Singular countable noun -ৰ আগত Articles (a,an) ব্যৱহাৰ হয়। কিন্তু Man আৰু Woman শব্দ এনে অৰ্থত ব্যৱহাৰ কৰিলে Article ব্যৱহাৰ নহয় । Use of Article in Assamese || Articles (A, An, The) ৰ ব্যৱহাৰ 

   উদাহৰণ- A cow is a useful animal.
                  A horse can run fast.
                  A cat is fond of milk.
                  Man is mortal.
                  Woman is physically weak.

Financial Education in Assamese – click here

              Definite Article-ৰ ব্যৱহাৰ || Use of Article in Assamese || Articles (A, An, The) ৰ ব্যৱহাৰ

 

Use of Article "THE" in Assamese
Use of Article “THE” in Assamese

  * Assam TET Section –  click here          

 

English Grammar Articles Download PDF FORMAT Download

Use of Article in Assamese || Articles (A, An, The) ৰ ব্যৱহাৰ 

Filed Under: English Grammar Tagged With: an, article, English, Grammar, the, use of a

Interjection (ভাববোধক অব‍্যয় )

September 27, 2020 by Souvik Leave a Comment

যি বোৰ word এ মনৰ আনন্দ, বিস্ময় আৰু দুখৰ ভাব প্ৰকাশ কৰে তাকে Interjection বোলে । তলত দিয়া উদাহৰণ বোৰ লক্ষ্য কৰা-

■ Hurrah ! We won the match.- হিপ্ হিপ্ হুৰৰে ! আমি খেলত জিকিলোঁ ।

■ Alas ! my dog is dead. -হায় ! মোৰ কুকুৰটো মৰিল ।

■ Hurrah ! tomorrow is a holiday.- কি মজাৰ কথা, কাইলৈ বন্ধৰ দিন।

■ Oh ! how grand the morning sun is ! – আহ ! পুৱাৰ বেলিটো কেনে ধুনীয়া !

■ Ah ! I have cut my finger. – আহঃ ! মোৰ আঙুলিটো কাটিলে ।

■ Oh ! God save us. – হে ভগৱান ! আমাক ৰক্ষা কৰা ।

ওপৰৰ sentence বোৰত “Hurrah” word টোৱে মনৰ আনন্দৰ ভাব প্ৰকাশ কৰিছে; “Alas” word টোৱে মনৰ দুখ ভাব প্ৰকাশ কৰিছে; “Oh” word টোৱে মনৰ বিস্ময় প্ৰকাশ কৰিছে ।

এই word বোৰ Interjection.

 

 

 

♦ Translation in Assamese click here

♦ All Full Forms Form A-Z click here

Filed Under: English Grammar Tagged With: Grammar, interjection, parts of speech

Conjunction (সংযোজক অব্যয়)

September 15, 2020 by Souvik Leave a Comment

যি word -এ দুটা word বা sentence -ক একেলগ কৰে তাকে Conjunction বোলে ।

★ তলত দিয়া Conjunction বোৰ মনত ৰাখা :

But, and, if, because, so, or, as, yet, though, therefore.

● কিছুমান Conjunction -ৰ উদাহৰণ তলত দিয়া হল-

(i) A boy and a girl are coming.

(ii) The girl is sitting but the boy is standing.

(iii) I shall go if he comes.

ওপৰৰ sentence বিলাকৰ and, but, if -এই word বোৰ Conjunction ইহঁতে দুটা word বা sentence ক সংযুক্ত কৰিছে ।

তলত আৰু কিছুমান Conjunction ৰ উদাহৰণ দিয়া হল-

  1. The boy is thin but strong.
  2. Is this man old or young.
  3. Ram and hari are brothers.
  4. The book and the pencil are on the table.
  5. The boy is wicked but intelligent.
  6. Read or write your lesson.

♦ Translation in Assamese click here

♦ All Full Forms Using Alphabet click here

Filed Under: English Grammar Tagged With: conjunction, Grammar, parts of speech

Adjective- বিশেষণ

August 7, 2020 by Souvik 2 Comments

This is a thin boy.

  1. This is a fat boy.
  2. A blind man cannot see.
  3. A lame man cannot walk well.

1. নং sentence ত লৰাটো শকত(fat) আৰু 2 নং বাক্যত লৰাটো ক্ষীণ(thin) বুজাইছে । ল’ৰা দুটা কেনেকুৱা ধৰণৰ তাক বুজাইছে ।

3 নং আৰু 4 নং বাক্য দুটাত blind আৰু lame এই word দুটা Noun ৰ আগত বহি মানুহ দুজনে কেনে এই সম্মন্ধ বুজাইছে । blind, lame, fat, thin, হৈছে Adjective.

★মনত ৰাখিবা:- যিবিলাক word এ Noun ৰ গুণাগুণ বা বিশেষত্ব প্ৰকাশ কৰে, ইংৰাজী ব্যাকৰণত তাক Adjective বোলা হয় । ই প্ৰধানকৈ তিনি প্ৰকাৰৰ ।
              1. Adjective of Quality
              2. Adjective of Quantity.
              3. Pronominal Adjective.

1. Adjective of Quality :

     যি Adjective এ Noun -ৰ দোষ, গুন, আদি বুজায় সেইবিলাক Adjective of Quality বোলে । Red, blue, black, bright, আদি word বিলাক Adjective of Quality.
    Examples: This is a black pencil.
         .             These are bright stars.

2. Adjective of Quantity:-

      যি Adjective এ Noun -ৰ সংখ্যা, পৰিমাণ আদি বুজায় সেইবিলাকক Adjective of Quantity বোলে, যেনে- five, much, many etc.
     Examples:

 

3. Pronominal Adjective:-

        যি Adjective এ Pronoun ৰ সহায় লৈ বহুতৰ মাজত কোনটো সেইটো দেখুৱাই দিয়ে সেইবিলাকেই Pronominal Adjective বোলে ।যেনে- This, Every, which etc.
    Examples: This book is on the table.
                        Which pen is yours.

     ★মনত ৰাখিবা: ইয়াত Adjective বোৰ Noun ৰ আগত বহি Noun ক qualify কৰে অৰ্থাৎ গুণাগুণ প্ৰকাশ কৰে ।

 

ATTRIBUTIVE AND PREDICATIVE USE OF ADJECTIVE


       Adjective বোৰ সাধাৰণতে Noun ৰ আগত বহুৱাই সেইবোৰৰ দোষ, গুণ, অৱস্থা, পৰিমাণ আদি বর্ণনা কৰা হয় । Adjective ৰ এইবিধ ব‍্যৱহাৰক Attributive use অৰ্থাৎ ‘আৰোপক ব‍্যৱহাৰ’ বোলা হয় ।

 

      Adjective বোৰ আকৌ Noun -ৰ আগত নবহুৱাই Verb বোৰ সাধাৰণতে be, become, get, seem, grow, আদি হয় ।

     Adjective ৰ এইবিধ  ব‍্যৱহাৰক সম্পূৰক ব‍্যৱহাৰ, PREDICATIVE USE বোলা হয় ।

 

      Example:-

        Adjective                    Attributive use                      Predicative Use
           old                     He is an old man                        He is old        
         Good              A good boy reads regularly            Her handwriting is good.
       Great                 A great man will come                  Gandhi ji is great
       Tall                   Rani is a tall girl               Rani is growing tall

 

 

 

 

 

 

 






ওপৰৰ উদাহৰণবোৰত দেখা যায় যে Adjective এ verb ৰ পাচত বহি পূৰ্বৱৰ্তী Noun ক Qualify কৰিছে । Adjective ৰ এনে ধৰণৰ প্ৰয়োগৰ Predicative Use of Adjective বোলা হয় ।

 

 

Comparison Of Adjective

 


   Adjective ৰ তুলনা কৰিবলৈ তিনিটা form আছে । ভাল বা বেয়া নাইবা উত্তম, মধ্যম, অতি উত্তম বুজাবৰ কাৰণে Degree of Comparison ব্যবহাৰ কৰা হয় ।

 

  •   Ram is a good boy
  • Abhijit is better than Ram
  • Prince is the best of all

       এই বাক্য তিনিটাত good এ কাৰো লগত তুলনা নকৰাকৈ ভাল (গুণ), better এ দুজনৰ মাজত ভাল আৰু best এ সকলোতকৈ ভাল বুজাইছে । এনেদৰে দোষ, গুণ, পৰিমাণৰ, মাত্ৰা বুজাবলৈ Adjective ৰ তিনিটা Degree of Comparison আছে । সেইবোৰ হ’ল-

  1. The Positive Degree.
  2. The Comparative Degree.
  3. The Superlative Degree.

     ★মনত ৰাখিবা :- Comparative Degree ৰ Adjective ৰ পাচত সাধাৰণতে than আৰু Superlative Degree ৰ Adjective আগত the বহে । Unique(অদ্বিতীয়) আৰু almighty(সৰ্বশক্তিমান) শব্দৰ Comparative বা Superlative নহয় ।

Formation of Comparative and Superlative Degree

Positive Comparative Superlative
able abler ablest
brave braver bravest
bright brighter brightest
bold bolder boldest
big bigger biggest
bad,evil,ill worse worst
deep deeper deepest
easy easier easiest
few fewer fewest
fat fatter fattest
far farther farthest
fast faster fastest
fine finer finest
great greater greatest
good better best
heavy heavier heaviest
high higher highest
kind kinder kindest
late later last
little less least
lazy lazier laziest
long longer longest
many more most
much more most
noble nobler noblest
near nearer nearest
old older oldest
often oftener oftenest
rich richer richest
small smaller smallest
short shorter shortest
strong stronger strongest
soon sooner soonest
sad sadder saddest
tall taller tallest
thick thicker thickest
ugly uglier ugliest
wealthy wealthier wealthiest
well better

best

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            ugly                     uglier      

         ugliest        

          wealthy           wealther       wealthiest
        well/good          better       best
        white         whiter    whitest

 

 

 

 

          wide                           wider                           widest
       young           younger        youngest
        thin        thinner         thinnest
    beautiful   more beautiful      most beautiful

 

 

 

           difficult                   more difficult     most difficult   
      handsome    more handsome  most handsome
        honest      more honest  most honest
     intelligent  more intelligent  most intelligent
   interesting  more interesting  most interesting
   important more important  most important

 

 

 

 

 

                                                                                                                                              –Assam Study Hub

 

 

 

  • What is Noun Click here

  • What is Pronoun Click Here

Filed Under: English Grammar Tagged With: adjective, Grammar, parts of speech

Pronoun- সর্বনাম

July 19, 2020 by Souvik Leave a Comment

A pronoun is a word used in place of a noun.

  1. Anil is a boy
  2. He always goes to school.
  
      ওপৰৰ প্ৰথম বাক‍্যৰ “Anil” – word টো Noun. দ্বিতীয় বাক‍্যত “He” word -টো “Anil”-ৰ সলনি বহিছে । He word -টো “pronoun”.
    Noun -ৰ সলনি ব্যাবহাৰ হোৱা word -ক Pronoun বোলে । অসমীয়া ব্যাকৰণত সর্বনাম পদটোক ইংৰাজী ব্যাকৰণত Pronoun বোলা হয় ।

Examples:-
 
●Riyu(noun) is coming.She (Pronoun) is beautiful.

● Ram is here. He is strong.

●The book is on the table. This is my book.

●Gopal is a good boy.You are Gopal.


◆Pronoun -বিলাকক তলত দিয়া ৮ ভাগত ভাগ কৰা হৈছে-

  1. Personal Pronoun– ব্যক্তিবাচক সর্বনাম
  2. Demonstrative Pronoun– নির্দেশক সর্বনাম
  3. Reflexive Pronoun– আত্মবাচক সর্বনাম
  4. Interrogative Pronoun– প্ৰশ্নবাচক সর্বনাম
  5. Indefinite Pronoun– অনিশ্চয়তা বাচক
  6. Distributive Pronoun– বিভাজক সর্বনাম
  7. Relative Pronoun– সম্মন্ধবাচক সর্বনাম
  8. Reciprocal Pronoun– পাৰস্পৰিক সর্বনাম


1. Personal Pronoun:

যি pronoun ব্যাক্তিবাচক noun ৰ সলনি ব্যাবহাৰ কৰা হয় তাক Personal Pronoun বোলে ।
I, you, he, she, mine, her, him, my, আদি personal pronoun.
   
      Examples: He is Ram, You are Jadu, This book is mine.



2. Demostrative Pronoun:

যি pronoun -এ কোনো ব্যাক্তি বা বস্তুক নিৰ্দেশ কৰি দেখুৱায় তাক Demonstrative Pronoun বোলে । This, That , These  আদি Demonstrative Pronoun.
       
Examples- This is my pen.
                            Those are your books.
                            That is his pen.

3. Reflexive Pronoun:

যি Pronoun ৰ নিজা অৰ্থ বুজাবৰ কাৰণে ব্যাবহার কৰা হয় তাক Reflexive Pronoun বোলে । Singular Noun ৰ পাছত ‘self’ আৰু plural noun ৰ পাচত ‘selves’ যোগ দি Reflexive Pronoun গঠন কৰা হয় । Myself, yourself, himself, herself, themselves আদি Reflexive Pronoun.
       
Examples:- You read yourself.
                      I myself caught the thief.
                      We shall do it ourshelves.


4. Interrogative Pronoun :

যি Pronoun প্রশ্ন কৰাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হয় তাক Interrogative Pronoun বোলে । Who, which, what, আদি Interrogative Pronoun.
   
Example:- Who is Mira?
                    What is your name?
                    Which is your pen?

5. Indefinite Pronoun:-

যি Pronoun -এ কোনো নিৰ্দিষ্ট ব্যাক্তি বা বস্তুক নুবুজায় তেনে Pronoun ক Indefinite Pronoun বোলে । One , anybody, none, everyday, some, many all আদি Indefinite Pronoun.

Example:- One must do it.
                    Anybody can do this work.
                    Everyone should take care of              
                    his health.
                    None will live forever.

6. Distributor Pronoun:-

যি Pronoun এ দুটা  বহুতোৰ মাজৰ এটাক বুজায় তাক Distributive Pronoun বোলে । Each, Either and Neither are called Distributive Pronoun.
   Examples:-
  • You may take either of these two books.
  • Each of the two boys can sing.      
                             
  • Neither of the two boys is good.
                 

7.  Relative Pronoun:-

যি Pronoun- এ কোনো Noun বা Pronoun -ৰ পাছত বহি সেই Noun বা Pronoun – ৰ লগত নিজৰ সম্মন্ধ দেখুৱায় তাক Relative Pronoun বোলে । Relative Pronoun -এ দুটা বাক্য লগ লগায় । Who, which, what, that -এইবিলাক Relative Pronoun.
     
  Examples:-
    • This is Ram. He is a good boy.
 .  =This is Ram who is a good boy.       
                      
   • He gave me the pen. I have lost that.    
   =He gave me the pen that I have lost.


8. Reciprocal Pronoun:-

যি Pronoun -এ পৰস্পৰৰ লগত সম্পৰ্ক বুজায় তাক Reciprocal Pronoun বোলে । ‘Each other’ আৰু ‘One another’ – এই দুটা Reciprocal Pronoun.
       Examples:- Ram and Hari love each other
        The boys of the class love one another.



          ★ USE OF SOME PRONOUNS ★



One, ones, none, no-one, each, other, any, some, each-other, one another.


                     Translation

1 . কোনেও এইটো কৰা উচিত নহয়।                 
 = One should not do it

2. তেওঁ কেতিয়া আহিব কোনেও ক’ব নোৱাৰে ।
= No one can say when he will come.

3. প্ৰত্যেকেই প্ৰত্যেকৰ কাম কৰা উচিত ।
= One should do one’s duty.

4. তেওঁ কেতিয়া ঢুকাব কোনেও ক’ব নোৱাৰে ।
= No one can say when he will die.

5. ল’ৰাবিলাকৰ কোনোজনেই ভাল নহয় ।
= None of the boys is good.

6. মোক আন এখন কিতাপ দিয়া, এইখন ভাল বেয়া কিতাপ ।
= Give me another book, this is a bad one.

7. কিতাপবোৰৰ কিছুমান হেৰাইছিল ।
= Some of the books were lost.

8. মোৰ বহুত কিতাপ আছে, তোমাক কোনোবা এখন লাগিবনে ?
= I have many books, do you want any?





★মনত ৰাখিবা:- One -ৰ সলনি one বা ones হে ব্যাবহাৰ হয়; he, his বা her ব‍্যৱহাৰ নহয় । কিন্তু one ৰ আগত no বা any থাকিলে তাৰ সলনি he, she আদি বহে ।

Affirmative Sentence -ত some, negative, আৰু Interrogative Sentence -ৰ উভয় বচনত any ব্যৱহাৰ হয় ।








                        –Assam Study Hub.





     
    
      

Filed Under: English Grammar Tagged With: Grammar, parts of speech, pronoun, সর্বনাম

Noun- বিশেষ্য in Assamese

July 11, 2020 by Souvik 6 Comments

Noun- বিশেষ্য in Assamese – কোনো নাম, জাতি, বস্তু বা প্ৰাণীৰ নাম, ঠাইৰ নাম বুজোৱা শব্দক Noun বা বিশেষ্য বোলে । চকুৰে দেখা সকলো বস্তুৱেই Noun.

★মনত ৰাখিবা Noun হল:

  • ল’ৰা-ছোৱালী, পুৰুষ, মহিলাৰ নাম
  • প্ৰাণীৰ নাম
  • বস্তুৰ নাম
  • ঠাইৰ নাম
  • গুণৰ নাম


         Nouns refer to persons, animals, places, things, ideas, or events, etc. Nouns encompass most of the words of a language.

Noun can be a/an –  

  • Person – a name for a person: – Rahim,Nitu, Ishane,Anil,etc.

 

  • Animal – a name for an animal: – dog, cat, cow, kangaroo, etc.

 

  • Place – a name for a place: – London, Jorhat, Guwahati, Mumbai, etc.

 

  • Thing – a name for a thing: – bat, ball, chair, door, house, computer, etc.

 

  • Idea – A name for an idea: – devotion, superstition, happiness, excitement, etc.

Different Types of Noun:

  • Proper Noun (নামবাচক বিশেষ্য)
  • Common Noun (জাতিবাচক বিশেষ্য)
  • Abstract Noun (গুণবাচক বিশেষ্য)
  • Concrete Noun (বস্তুবাচক বিশেষ্য)
  • Countable Noun (হিচাব কৰিব পৰা বিশেষ্য পদ)
  • Non-countable Noun (হিচাব কৰিব নোৱাৰা বিশেষ্য পদ)
  • Collective Noun (সমষ্টিবাচক বিশেষ্য)
  • Compound Noun

◆Proper Noun: (নামবাচক বিশেষ্য)

         যিবোৰ Noun কোনো নির্দিষ্ট ব্যাক্তি, বস্তু, ঠাই, নদ-নদী, পৰ্বত, পাহাৰ নগৰ, চহৰ, দেশ, মহাদেশ আদিৰ নাম, সেইবোৰেই Proper Noun.

A proper noun is a name which refers only to a specific person, place, or thing and there is no common name for it. In written English, a proper noun always begins with capital letters. Noun- বিশেষ্য in Assamese

Example: 

  • Tezpur is my home town.(it refers to only one particular city),
  • Ram is my best friend. (Ram refers to a particular person),

 

  • He lives in India .(there is no other country named India; this name is fixed for only one country).

  • My birthday is in February. (February refers to a particular month)

 

◆Common Noun: (জাতিবাচক বিশেষ্য)

        যি noun এ এটা প্ৰাণী বা বস্তুক বুজোৱাৰ লগতে গোটেই জাতিটোকেই বুজায় তেনে noun ক Common Noun বা জাতিবাচক বিশেষ্য বোলে।

      
             A common noun is a name for something which is common for many things, person, or places. It encompasses a particular type of things, person, or places.

 

 

Example:

  • Country (it can refer to any country, nothing in particular),

 

  • city (it can refer to any city like Tezpur, Mumbai, Toronto, etc. but nothing in particular).

 

  • He is a fat Boy. (It can refer any boy but not mentioned the name of the boy particularly)

So, a common noun is a word that indicates a person, place, thing, etc. In general and a proper noun is a specific one of those.

 

Noun- বিশেষ্য in Assamese ; Noun in Assamese
Noun- বিশেষ্য in Assamese

 

◆Abstract Noun: (গুণবাচক বিশেষ্য)

  যি noun এ কোনো ব্যাক্তি বা বস্তুৰ গুণ, কাৰ্য বা অৱস্থাক বুজায় তাক Abstract Noun বা গুণবাচক বিশেষ্য বোলে । ই সদায় uncountable.


             An abstract noun names an idea,feeling,quality or characteristics.

    These nouns stand for names of things that cannot be perceived by our senses of seeing, touching, smelling, hearing and tasting. Noun- বিশেষ্য in Assamese

 

Assamese to English Translation – Click here

 

Example: Truth, lies, happiness, sorrow, time, friendship, humor, patriotism, etc.
  
Read the following examples:

  • His happiness knew no bound.

 

  • Sakshi loves her family very much.

 

  • The dove is a symbol of peace.

 

  • Sudha climbs the mountain bravely.

 

◆Concrete Noun / Material Noun: (বস্তুবাচক বিশেষ্য)

          
           যি noun এ কোনো বস্তুৰ উপাদানক বুজায় তাক concrete noun / material noun বা বস্তুবাচক বিশেষ্য বোলে ।

A concrete noun is the exact opposite of abstract noun. It refers to the things we see and have physical existence.

 

 

Example: Chair, table, bat, ball, water, money, sugar, etc.

Read the following examples:

  • I love reading books. (See)

 

  • He is my best friend. (Touch)

 

◆Countable Noun: (হিচাব কৰিব পৰা বিশেষ্য পদ)

   কিছুমান noun ক one,two,three, এনেদৰে হিচাব কৰিব বা গণিব পাৰি । এইবোৰ Countable Noun

        The nouns that can be counted are called countable nouns. Countable nouns can take an article: a, an, the.

Example: Chair, table, bat, ball, etc. (you can say 1 chair, 2 chairs, 3 chairs – so chairs are countable)

 

 

◆Non-countable Noun: (হিচাব কৰিব নোৱাৰা বিশেষ্য)

                       কিছুমান noun আছে যিবোৰৰ one, two, three, many, few, a few, কৈ গণিব নোৱাৰি । সেইবোৰ Uncountable Noun.
     Countable Noun ৰ আগত এটাক বুজাবলৈ a, an অথবা the ব্যাবহাৰ হয় । এটাতকৈ বেছিকে বুজাবলৈ Noun ৰ পাছত e, es যোগ কৰা হয় ।

     ওপৰৰ উল্লেখিত বস্তুবোৰ সবিশেষ জানিবলৈ এই লিংকত ক্লিক কৰক

         The nouns that cannot be counted are called non-countable nouns.

Example: Water, sugar, oil, salt, etc. (you cannot say “1 water, 2 water, 3 water” because water is not countable)

Abstract nouns and proper nouns are always non-countable nouns, but common nouns and concrete nouns can be both count and non-count nouns. Noun- বিশেষ্য in Assamese

 

 

◆Collective Noun: (সমষ্টিবাচক বিশেষ্য)

          যি noun এ একে জাতীয় বস্তু বা ব্যাক্তিৰ সমষ্টিক বুজায় তাক Collective Noun বা সমষ্টিবাচক বিশেষ্য বোলে ।

        A collective noun is a word for a group of things, people, or animals of the same kind , spoken of as one whole.

Example: family, team, jury, cattle, etc.

Collective nouns can be both plural and singular. However, Americans prefer to use collective nouns as singular, but both of the uses are correct in other parts of the world.

Read the following examples:

  • A bouquet of flowers.
  • A bunch of keys.
  • A forest of trees.
  • A team of players.
  • A pride of lions.

 

◆Compound Noun:

           Sometimes two or three nouns appear together, or even with other        parts of speech, and create idiomatic compound nouns. Idiomatic means that those nouns behave as a unit and, to a lesser or greater degree, amount to more than the sum of their parts.

Example: six-pack, five-year-old, and son-in-law, snowball, mailbox, etc.

 

 

◆Functions of Nouns

          Nouns can be used as a subject, a direct object, and an indirect object of a verb; as an object of a preposition; and as an adverb or adjective in sentences. Nouns can also show possession. Noun- বিশেষ্য in Assamese

Subject: The company is doing great. Roses are the flowers of love.

Direct object: I finally bought a new mobile.

Indirect object: Max gave Carol another chocolate.

Object of preposition: Roses are the flowers of love.

Adverb: The train leaves today.
             


                                                                                                                      –Assam Study Hub

Join us on WhatsApp
click here
  • Parts of speech click here
  • What is Noun click here
                 

Filed Under: English Grammar Tagged With: abstract noun, collective noun, common noun, concrete noun, Grammar, noun, noun in assamese, parts of speech, proper noun

  • Page 1
  • Page 2
  • Go to Next Page »

Primary Sidebar

Search

Advertise With Us

Advertise With Us
Advertise With Us

Our YouTube Channel

https://youtu.be/iKr15DZ-YXE

Categories

Recent Posts

  • Assam Board SEBA HSLC 10th Percentage Calculator May 20, 2025
  • 15 High CPC Business Ideas for Students in Bangladesh (2025 Edition) May 20, 2025
  • Most Beautiful and Famous Assamese Actresses in Jollywood  May 18, 2025
  • Top Ten Youtubers in West Bengal May 18, 2025
  • My Favorite Hobby Essay For Class -10 May 18, 2025

Jobs Section

Fishery Department of Assam Recruitment 2025 – 32 Junior Engineer (Civil) Posts

Fishery Department of Assam Recruitment 2025 – 32 Junior Engineer (Civil) Posts

Assam Public Service Commission invites application from lndian Citizens as defined in Articles 5 to 8 of the Constitution of lndia for the under-mentioned posts under Assam Government in the scale of pay as indicated below and carrying usual allowances as admissible under Rules of the Govt. of Assam Assam Public Service Commission has released of 32 […]

Assam Direct Recruitment 2023 – Details of 12600 Grade III & Grade IV Posts

Assam Direct Recruitment 2023 – Details of 12600 Grade III & Grade IV Posts

অসম চৰকাৰৰ বিভিন্ন বিভাগ / প্ৰতিষ্ঠানৰ অধীনত 12600 Grade III & Grade IV Vacancy নিযুক্তিৰ বাবে দুখন নিয়োগ অধিসূচনা প্ৰকাশ কৰিছে। এই খালী পদসমূহ নৱগঠিত তৃতীয় শ্ৰেণী আৰু চতুৰ্থ শ্ৰেণী আইন ২০২১ত অনুৰূপ পদৰ বাবে অসম প্ৰত্যক্ষ নিযুক্তি আয়োগৰ ফ্ৰেমৱৰ্ক আৰু তৃতীয় আৰু চতুৰ্থ শ্ৰেণীৰ অনুৰূপ পদৰ বাবে অসম প্ৰত্যক্ষ নিযুক্তি নিয়ম ২০২২ৰ দ্বাৰা ফ্ৰেমৱৰ্ক […]

More Posts from this Category

Live Cricket Scores

Age Calculator

Your age is:

SIP Calculator

Your estimated returns:

Footer

  • Home
  • Privacy Policy
  • About Us
  • Contact Us
  • Terms & Conditions

Assam Study Hub

AssamStudyHub
AssamStudyHub

Our Thoughts এয়া হল এক শিক্ষামূলক আন্তৰ্জাল স্থান । যত আমি কিছু প্ৰাথমিক জ্ঞান দিবলৈ সাধ্যনুসৰি চেষ্টা কৰিছোঁ।এই website ৰ জৰিয়তে সমাজৰ দুখীয়া শ্ৰেণীৰ শিক্ষাৰ্থী সকলোলৈ কিঞ্চিৎ মান সহায় আগবঢ়োৱাই হৈছে আমাৰ website ৰ মূল উদ্দ্যেশ্য।

Our Misson

Our focus is on providing educational assistance to students,so that the students poor section will be benefited through this website.

footer

Copyright © 2025 AssamStudyHub.Com

 

Loading Comments...